Translation of "し て くれ" in English


How to use "し て くれ" in sentences:

廊下の床にグラウトを 注入してくれ -ep11 Trust but Verify 人影なし
I need you to to grout the hallway floor as soon as they are done with the tile install.
ものすごく注目してくれるのは 目に見える活動だからです さらに 見知らぬ人に対する アブラハムの もてなしの心や 思いやりの気持ちを普及させる活動だからです
They lavish attention on it because it's visual and it spreads the idea, this idea of Abrahamic hospitality, of kindness towards strangers.
アートは物事を変えられないからこそ 意見を交換して議論する -- 中立な場を提供してくれるのです その結果として 世界を変えることができます
Actually the fact that art cannot change things makes it a neutral place for exchanges and discussions, and then enables you to change the world.
この革命全体は私たちに いかに政権が醜く いかにエジプト人の男女が 素晴らしく 驚くべき人々であることを示してくれました 夢を持つごとに 彼らがいかに単純で 驚くべき人々か示してくれたのです
This whole revolution showed us how ugly such a regime was and how great and amazing the Egyptian man, the Egyptian woman, how simple and amazing these people are whenever they have a dream.
バワリー詩の会は 私の教室となり 私の家となりました そして参加していた 詩人たちは 私にも話をするよう 背中を押してくれました
The Bowery Poetry Club became my classroom and my home, and the poets who performed encouraged me to share my stories as well.
すごい勢いで来て カメラをすっぽりくわえ 上にも下にも 歯が並んでいました ゴランは水に入る前に 素敵なアドバイスをしてくれました
She came racing up to me, engulfed my whole camera -- and her teeth are up here and down here -- but Goran, before I had gotten in the water, had given me amazing advice.
なぜこうなるのかを解明するために 私たちはデータを 順序付けした図に落とし込みました 微生物の集団が どのように関連しているのかを 示してくれる 統計地図のことです
So to understand why this was the case, we took our data and put it into an ordination diagram, which is a statistical map that tells you something about how related the microbial communities are in the different samples.
彼は説明してくれました 2003年と 2004年のニューヨークでのやりたい放題を こっちのATMから1万ドル あっちのATMから3万ドル 複製クレジットカードでの引き出しです
And he explained to me how in 2003 and 2004 he would go on sprees in New York, taking out $10, 000 from an ATM here, $30, 000 from an ATM there, using cloned credit cards.
その1つが「地球占い」で App Storeに登録する 準備ができたので App Storeにアプリを 登録するために必要な 99ドルを出してくれるよう 親を説得しました
One of them happened to be "Earth Fortune, " and I was ready to put "Earth Fortune" on the App Store, and so I persuaded my parents to pay the 99 dollar fee to be able to put my apps on the App Store.
いろんな人が 励ましてくれました 両親 友達 先生 それにアップルストアの 人たちまで すごく助けられました
I've gotten a lot of interest and encouragement from my family, friends, teachers and even people at the Apple Store, and that's been a huge help to me.
私たちの脳が 光エネルギーのもたらす 電気信号から イメージを作り出して 世界を探求できるようにしてくれるのを ありがたいとは思いませんか?
And aren't we grateful for our brains, that can take this electrical impulse that comes from light energy to create images in order for us to explore our world?
まずは目を開いて 驚きを感じる ところから始めることです 開くべき目を持っていることに 絶えず純粋な喜びを もたらしてくれる 溢れるほど豊かな色彩に
(Music) Begin by opening your eyes and be surprised that you have eyes you can open, that incredible array of colors that is constantly offered to us for our pure enjoyment.
まず最初のステップです ある朝 バンクーバーの ブリティッシュ・コロンビア大学で 「実験に参加してみませんか?」 と学生に声をかけました 了承してくれた人には
The first way we did this was, one Vancouver morning, we went out on the campus at University of British Columbia, approached people and said, "Do you want to be in an experiment?"
私は父が知性 ユーモア 言語能力を失うのを 見てきましたが同時に ― 父が 私や私の息子たち 私の兄弟 母 介護してくれる人達を 変わらず愛してくれることも見てきました
I've seen him lose his intellect, his sense of humor, his language skills, but I've also seen this: He loves me, he loves my sons, he loves my brother and my mom and his caregivers.
ライオンやトラがありました 彼が庭を案内してくれます ハヤブサやワシもあります 「向こうにはサメもある」と 教えてくれました 力強い話し方です 「サメなら もっとあるし トラもある」
There were lions and tigers -- he was taking me through the garden -- there were falcons and eagles, he was saying, "Over there you've got sharks and --" he was saying this in a less effeminate way -- "You've got more sharks and you've got tigers."
日向ぼっこをしていると 隣にいた親友が言いました 「やれやれ 誰か発明してくれないかな 入浴する代わりに 肌に塗るようなものを」
So as we were sunbathing, my best friend next to me says, "Man, why doesn't somebody invent something that you can just put on your skin and then you don't have to bathe?"
ポスターを作るとたいてい フェイスブックに投稿して 友だちの反応を見ますが たいていは無視して シェアも 何もしてくれません たいていは無視して シェアも 何もしてくれません そんな毎日です
Most of the time, I make posters, I post them on Facebook, my friends like it, don't like it, most of the time don't like it, don't share it, don't nothing, and it's another day.
(拍手) アフガニスタンに帰国した時 祖父も 真っ先に 祝福してくれました 自分の娘たちに 果敢に教育を受けさせ そのため家族から勘当された その人です
(Applause) When I returned to Afghanistan, my grandfather, the one exiled from his home for daring to educate his daughters, was among the first to congratulate me.
美術館やお店や 公共の場所で働いてるファンは 突然 押しかけて 無料のゲリラ・ライブをしても ちゃんと反応してくれます
Fans who worked in museums and stores and any kind of public space would wave their hands if I would decide to do a last-minute, spontaneous, free gig.
母はそういうものを常備していました 何年も過ぎ 母が退職した後 その子達が母に こう言いに来たのを見ました 「先生のおかげで私は変わりました 先生が私の人生を うまくいくようにしてくれた
And so she kept those things in her desk, and years later, after she retired, I watched some of those same kids come through and say to her, "You know, Ms. Walker, you made a difference in my life.
母が2年前 92歳で亡くなったとき 葬儀に教え子たちが詰めかけました 涙が出ました 母がいなくなったからではなく 母が遺してくれた 揺るぎない人間関係に触れたからです 母が遺してくれた 揺るぎない人間関係に触れたからです
And when my mama died two years ago at 92, there were so many former students at her funeral, it brought tears to my eyes, not because she was gone, but because she left a legacy of relationships that could never disappear.
第2に プログラムに 参加した先生達は このビデオや アンケートが 素晴らしい診断ツールだと 言っています 改善点をはっきり 示してくれるからです
And second, teachers in the program told us that these videos and these surveys from the students were very helpful diagnostic tools, because they pointed to specific places where they can improve.
多くの人々が 私を慰めたり 励まそうとしたり してくれましたが 彼らの言葉は意味のない雑音にしか 聞こえませんでした
Although many people tried to comfort and encourage me, their words sounded like meaningless noise.
彼の母がこんな話をしてくれました ある日の帰宅途中のこと 彼の大学は近所にあるのですが 「あの子の車は 見たらすぐにわかるでしょ それがバーの駐車場にあったのよ」 (笑)
And his mother told me the story of coming home one day -- and he went to college nearby -- and she said, "I saw that car, which you can always recognize, in the parking lot of a bar, " she said.
その頃刑務所の外では 国中が大変な騒ぎでした とことん私を責め立てる人もいれば 支援者もいて 署名活動までしてくれていました 私の釈放を求めて国王へ嘆願書を提出しようというのです
Outside the jail, the whole country went into a frenzy, some attacking me badly, and others supportive and even collecting signatures in a petition to be sent to the king to release me.
「向かってこい 空の鳥 野の獣の 餌食にしてくれよう」の中の— 「向かってこい」というのが ポイントです
When he says, "Come to me that I might feed your flesh to the birds of the heavens and the beasts of the field, " the key phrase is "Come to me."
「向かってこい 空の鳥 野の獣の餌食にしてくれよう」 と言ったときの 「向かってこい」というのがヒントで 彼の弱点を示しているのです
When he says, "Come to me that I might feed your flesh to the birds of the heavens and the beasts of the field, " the phrase "come to me" is a hint also of his vulnerability.
自分の台所を見ると 頭を下げて 私たちを人にしてくれた料理を 考えついた先祖に感謝します 私たちを人にしてくれた料理を 考えついた先祖に感謝します
I now look at my kitchen, and I bow to it, and I thank my ancestors for coming up with the invention that probably made us humans.
彼は自由時間を使って 自分の会社の人に デート相手を紹介しています もし私が問題を抱えていたら 彼は何とかして助けようと してくれるでしょう
He spends his free time trying to fix up his staff on blind dates, and I know that if I ever had a problem, he would do anything he could to help.
さて・・・(拍手) 皆さんがご存知の方で ワニがいるような 深い川に入って 救出してくれるような勇敢な人が どれ位いるでしょうか でもソリーにとっては それが呼吸のように当たり前でした
Now — (Applause) Now I don't know how many people you know that go into a deep channel of water that they know has a crocodile in it to come and help you, but for Solly, it was as natural as breathing.
そしてついに ハズブロが自ら 私を本社に招待してくれたの そして私に 新しいイージー・ベイク・オーブンを見せてくれた 黒や シルバーや 青色の
Eventually, Hasbro themselves invited me to their headquarters so they could go and unveil their new Easy-Bake Oven product to me in black, silver and blue.
こう思われている でしょうか? 私の会社は 自分を育てて 21世紀の優秀なリーダーに してくれるのかと
You may be asking yourself, is my company helping me to prepare to be a great 21st-century leader?
(音楽) 私たちの目で捉えるには 動きの遅すぎるものがあります 微速度撮影は 生命の見方を 私たちが発見し 広げられるようにしてくれます
(Music) There is movement which is too slow for our eyes to detect, and time lapse makes us discover and broaden our perspective of life.
「あなたの話が 他の女性達の人生に影響を与えるんだ」 「あなたは自分のコミュニティの ロールモデルになるんだ」と説得して ようやく 何人かが承諾してくれる という感じでした
Only after explaining to them how their stories might influence other women's lives, how they would become role models for their own community, did some agree.
ウム・エル=サイド アスマ ファイザ そしてアラブ世界のたくさんの女性達が 教育の障害を乗り越えることは 可能だと示してくれました 彼女達は それがより良い未来のための 最善の方法だと知っています
Umm El-Saad, Asma and Fayza, and many women across the Arab world, show that it is possible to overcome barriers to education, which they know is the best means to a better future.
現地の方々が 反応してくれたのは 驚きでした そして世界中のメデイアが ミナレットを取り上げる様子を見て 現地の人も誇りに思ってくれました
I was amazed to see how the local community reacted to the painting, and how it made them proud to see the minaret getting so much attention from international press all around the world.
その時 私は 1万キロ以上離れた所の 見知らぬ人が 一生会うこともないだろう 人間のために そこまでしてくれたことに 驚きました
Now, at the time, I was amazed that a stranger more than 6, 000 miles away would go to such lengths to help someone she would probably never meet.
もし世界中の本を 読みたければ 心を開いて 出会うことを望むなら 世界中が 手助けしてくれるんです
It turns out, if you want to read the world, if you want to encounter it with an open mind, the world will help you.
私が自分の計画について ツイートしたとき パナマ運河は パナマ作家 ファン・ダヴィ・モルガンの作品なら 気に入るかもしれないと 提案してくれました
And when I tweeted at it about my project, it suggested that I might like to try and get hold of the work of the Panamanian author Juan David Morgan.
この国の英訳された作品を見つけようと 思いつく限りの方法を 試みること数か月 残された唯一の方法は 私のために一から訳してくれる 人がいないか探すことのようでした
Now, having spent several months trying everything I could think of to find a book that had been translated into English from the nation, it seemed as though the only option left to me was to see if I could get something translated for me from scratch.
それはまるで 世界の数々の物語と 私がそれを読めるよう 骨折ってくれた人たちが 私にとっての世界を よりリアルなものにしてくれたかのようです
It was as though the world's stories and the people who'd gone to such lengths to help me read them had made it real to me.
救助してくれた人たちが 私に触れた時には 声を出すことも できませんでした ほんの短い言葉― 「ジル」とさえ言えませんでした
By the time I felt that first touch from one of my rescuers, I was unable to speak, unable to say even a small word, like "Gill."
私がそれを公開するとすぐに 沢山の反応がありました 「ずっと感じてはいたけど 表せる言葉がなかった気持ちを 言葉に出来るようにしてくれて ありがとう」と
And so as soon as I published that, I got a lot of response from people saying, "Thank you for giving voice to something I had felt all my life but there was no word for that."
私設の財団や 助成金や お金を出してくれる個人の後援者がいます ただ アーティストの大多数が そういうチャンスの存在を知りません
There are private foundations, grants and patrons who give money, except a vast majority of artists don't know about these opportunities.
プラスチック袋製の“少女っぽい”クロッシェ帽にも関わらず 知事夫妻は握手してくれました 知事夫妻にはハワイの北の還流で プランクトン以上にプラスチックが混入する- 動物プランクトン トロール網を見せました
In spite of my "girly man" hat, crocheted from plastic shopping bags, they shook my hand. (Laughter) I showed him and Maria a zooplankton trawl from the gyre north of Hawaii with more plastic than plankton.
そして奇跡のように 自分のバイオリンを取り上げた彼は 聞き覚えているバイオリン協奏曲の断片を弾き始め 私に直してくれるように頼みました メンデルスゾーンに チャイコフスキーに シベリウスを弾きました
And in a miracle, he lifted his own violin and he started playing, by ear, certain snippets of violin concertos which he then asked me to complete -- Mendelssohn, Tchaikovsky, Sibelius.
頼む 少し残してくれ』 って考えてるんだ」 そして この話の中で フランキーはこう言いました 「まいったよ ドラッグをやると ほんとにバカになる」
Please let there be some left.'" And then, telling me this story, Frankie said, "You know... God, drugs really make you stupid."
だからこそ ゲイツ財団やUNICEF そして援助団体などが最貧国において 政府と共に投資を行うことが とても有効なのです なぜなら彼らは実際に 世界における持続的な人口規模へと 到達するような手助けをしてくれているのです
That's why investments by Gates Foundation, UNICEF and aid organizations, together with national government in the poorest countries, are so good; because they are actually helping us to reach a sustainable population size of the world.
(ジュリアン:公開します) …公開するんですね? ええ (クリス: どうして?) このようなものは 例えば アラブ諸国の政府における 人権侵害が本当のところ どうなっているのか 明らかにしてくれます
JA: We would have released them. (CA: You would?) JA: Yeah. (CA: Because?) JA: Well, because these sort of things reveal what the true state of, say, Arab governments are like, the true human-rights abuses in those governments.
これはとても良いアイデアに見えますが ブルーノも紹介してくれたように 2つの理由により 容易なことではないのです 第一の問題は 検出アルゴリズムです
Well, it sounds like a pretty good idea, but this task, as Bruno mentioned, isn't an easy one for two main reasons: First, the detection algorithms.
1.125128030777s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?